[index]PACTE FÉDÉRAL AU NOM DU SEIGNEUR, AMEN. C'est accomplir une act翻訳 - [index]PACTE FÉDÉRAL AU NOM DU SEIGNEUR, AMEN. C'est accomplir une act日本語言う方法

[index]PACTE FÉDÉRAL AU NOM DU SEIG

[index]

PACTE FÉDÉRAL

AU NOM DU SEIGNEUR, AMEN. C'est accomplir une action honorable et profitable au bien public que de confirmer, selon les formes consacrées, les mesures prises en vue de la sécurité et de la paix.

Que chacun sache donc que, considérant la malice des temps et pour être mieux à même de défendre et maintenir dans leur intégrité leurs vies et leurs biens, les gens de la vallée d'Uri, la landsgemeinde de la vallée de Schwytz et celle des gens de la vallée inférieure d'Unterwald se sont engagés, sous serment pris en toute bonne foi, à se prêter les uns aux autres n'importe quel secours, appui et assistance, de tout leur pouvoir et de tous leurs efforts, sans ménager ni leurs vies ni leurs biens, dans leurs vallées et au dehors, contre celui et contre tous ceux qui, par n'importe quel acte hostile, attenteraient à leurs personnes ou à leurs biens (ou à un seul d'entre eux), les attaqueraient ou leur causeraient quelque dommage. Quoi qu'il arrive, chacune des communautés promet à l'autre d'accourir à son secours en cas de nécessité, à ses propres frais, et de l'aider autant qu'il le faudra pour résister à l'agression des méchants et imposer réparation du tort commis.

C'est ce que, par le geste consacré, ils ont juré d'observer en toute loyauté, renouvelant par le présent traité le texte de l'ancien pacte corroboré par un serment; sous réserve que chacun, selon sa condition personnelle, reste soumis, comme il convient, à son seigneur et lui rende les prestations auxquelles il est tenu.

De même, après commune délibération et d'un accord unanime, nous avons juré, statué et décidé que nous n'accepterons et ne reconnaîtrons en aucun cas dans les dites vallées un juge qui aurait payé sa charge de quelque manière, soit en argent soit à quelque autre prix, ou qui ne serait pas de chez nous et membre de nos communautés. Si d'autre part un conflit surgit entre quelques-uns, les plus sages des confédérés doivent intervenir en médiateurs pour apaiser le différend de la façon qui leur paraîtra efficace; et les autres confédérés doivent se tourner contre la partie qui repousserait leur sentence.

Outre tout cela, ils ont établi un statut commun, stipulant que celui qui, criminellement et sans provocation, commettra un meurtre, sera, si on a pu se saisir de lui, puni de mort comme son crime infâme l'exige; à moins qu'il ne puisse prouver qu'il est innocent; et s'il réussit à s'échapper, il lui est à jamais interdit de revenir au pays. Ceux qui accorderaient abri ou protection au dit malfaiteur doivent être expulsés des vallées, aussi longtemps qu'ils n'auront pas été expressément rappelés par les confédérés.

Si quelqu'un, de jour ou dans le silence de la nuit, met criminellement le feu aux biens d'un confédéré, on ne doit plus jamais le considérer comme membre d'une de nos communautés. Et celui qui, dans nos vallées, prendrait le parti du dit malfaiteur et le protégerait devra indemniser la victime.

De plus, si l'un des confédérés en dépouille un autre des ses biens ou lui cause n'importe quel autre dommage, les biens du coupable que l'on pourra saisir dans les vallées doivent être mis sous séquestre pour dédommager la victime conformément au droit.

En outre, nul n'a le droit de saisie envers un autre confédéré, à moins que celui-ci ne soit notoirement son débiteur ou ne se soit porté caution envers lui; et il ne doit le faire qu'en vertu d'un prononcé spécial du juge.

Outre cela, chacun est tenu d'obéir à son juge et doit, s'il est besoin, indiquer de quel juge il relève dans la vallée. Et si quelqu'un refuse de se soumettre au jugement rendu, et que l'un des confédérés subisse quelque dommage du fait de son obstination, tous les confédérés sont tenus de contraindre à réparation le récalcitrant.

Et surgisse une querelle ou une discorde entre quelques confédérés, si l'une des parties se refuse à tout arrangement par voie judiciaire ou par accommodement, les confédérés sont tenus de prendre fait et cause pour l'autre partie.

Les décisions ci-dessus consignées, prises dans l'intérêt et au profit de tous, doivent, si Dieu y consent, durer à perpétuité; en témoignage et confirmation de quoi le présent acte, dressé à la requête des prénommés, a été muni des sceaux des trois communautés et vallées susdites.
Fait en l'an du Seigneur 1291 au début du mois d'août.







[index]
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
[目次]PACTE FÉDÉRAL AU NOM あなたの主、アーメン。C ' est accomplir 宇根アクション立派なら収益性の高い au ビエン公共ケ ・ デ ・確認、selon レ形 consacrées レ熱風 prises en vue デ ラ Sécurité エ ドゥ ラ ペ。Que 映画事 donc que タンの Considérant ラ悪意 et mieux 注ぐ意義 à メームパー ・ デ ・ défendre et et maintenir dans leur intégrité leurs の変動持分事業体 leurs biens、les gens デ ラ ヴァレ d 'URI、ラ村デ ラ ヴァレ ・ ド ・ Schwytz et ツェレ デ ラ ヴァレ遺伝子装置 d' の下森林 se sont engagés、スー serment プリス en toute bonne foi、アラカルト se prêter 私たちレ aux 他 n' quel スクールの輸入、appui et 支援、デ宣伝 leur 解き放たトレーナースターウォーズ et de tous leurs 努力、ménager ni leurs san vies ni leurs biens、ダンズ leurs Vallées ら au dehors、contre celui et contre tous ceux qui、パー n' quel acte 敵対的な、attenteraient à leurs personnes ou アラカルト leurs biens (ou アラカルト国連スル d'entre eux) レ attaqueraient ou leur causeraient quelque DOM 魔道士を輸入。Quoi qu 'il 到着、chacune Communautés Promet à l 'autre アラカルト息子スクール en cas de nécessité, à ses propres フレ d' accourir et デ m'aider autant ク' il ル faudra を注ぐ résister à l ' méchants の侵略 et imposer
réparation する不法行為 commis。C 'est ce que、consacré、ils ont juré d のパー ル ジェスチャー' オブザーバー en toute ロイヤリティ、renouvelant パー ル présent おうしゅル texte de l ' アンシャン ・協定 corroboré パー国連 Najeeb。スー レザルヴ que 映画、selon sa 状態等のまま soumis、コム ・ イルうえ、prestations auxquelles を読むアラカルト息子 seigneur et lui レンデ il est tenu。・ デ ・ メームパー、アフター コミューン délibération et d ' accord unanime、nous avons juré statué et décidé que nous n'accepterons et ne reconnaîtrons en その cas dans les サイトで結合する Vallées 国連治安判事 qui aurait payé sa 充電・ デ ・ quelque manière、むり en 銀色 à quelque autre グランプリむり、ou qui ne serait pas de nous et membre de nos Communautés。SI d ' autre 一部国連 conflit surgit エントレ quelques - 私たち、レ プラス confédérés doivent intervenir アン médiateurs 注ぐ apaiser ル différend デ ラ造形 qui leur paraîtra efficace; のセージet qui repousserait leur 文の一部の doivent se tourner contre ラ レ他 confédérés。風変わりな客引きセラ、ils ont établi 国連法令通、stipulant que celui qui criminellement sans の挑発、commettra 国連 meurtre、血清、si、pu se saisir デ lui、ぷにぷに・ デ ・ モート コムデ息子犯罪 infâme l et ' エキシージ。アラカルト moins も ne puisse prouver もエスト無実。エ s'il réussit à s ' échapper、イリノイ lui est アラカルト未 interdit デ revenir au を支払います。Ceux qui accorderaient ou 保護アブリ au dit malfaiteur doivent être expulsés デ Vallées の qu 'ils n' auront été pas expressément rappelés に対して aussi パー レ confédérés。SI quelqu'un、de jour ou dans ル沈黙 de la nuit 会った criminellement le feu aux biens d 'confédéré、ne doit プラス未ルに considérer コム交換 d' 宇根 Communautés de nos。Et dans nos prendrait le parti Vallées celui qui dit の malfaiteur et le protégerait devra indemniser ラ victime。N を引き起こす ses biens ou lui confédérés アン dépouille un autre の 'un ・ デ ・ プラス、si の l' quel autre DOM 魔道士、レ biens の輸入する coupable que l ' pourra に saisir dans les Vallées doivent 意義 mis スー séquestre dédommager ラ victime conformément au 追及を注ぐ。アン d'Outre、nul 二人連れ le droit de saisie envers un autre confédéré、アラカルト moins que celui ci ne むり notoirement の息子 débiteur ou ne se むり porté 注意 envers ルイ。エ イル doit le faire qu ' en d vertu' 国連与えたポップする治安判事。風変わりなセラ、各米国東部標準時刻 tenu d ' obéir à 息子治安判事ら doit、s'il 米国東部標準時刻 besoin indiquer 破産泉、ケルサラス ・ ド ・ イル relevé dans ラ ヴァレ。Et si quelqu 'un 拒否・ デ ・ se soumettre au 弄びしちゃん、et que l' confédérés subisse quelque DOM 魔道士の国連を既成のデの息子 obstination、tous les confédérés sont tenus デ contraindre à réparation ル récalcitrant の。Et surgisse 宇根エントレ quelques confédérés ケレル ou 宇根 DIS コーデ、si l ' 当事者 se 宇根拒否 à tout 整理パー滑落司法 ou パー accommodement、レ confédérés sont tenus デ prendre フェイトら原因を注ぐ時間と他社ゲーム。レ ci デシュ consignées を décisions、prises dans l ' 水利ら au 利益 de tous doivent、si デュー y 同意、デューラー à perpétuité。en する et 確認デ quoi ル présent カルチエ、dressé à la requête prénommés、ソーテルヌ デ トロワ Communautés の a été ミュニ et Vallées susdites。アンは既成 l' seigneur 1291 au デビューするモア d ' 掲示。[目次]
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
[インデックス] PACTE連邦のAu NOMデュセニュール、AMEN。閣下らのau BIEN収益性の高い公共QUEデコンファーマaccomplir、selonレFORMESconsacrées、レmesures prisesエンVUE·デ·ラ·sécuritéら·デ·ラ·ペ。するC'estの宇根アクションクエChacun物のdoncのQUE、タンのコンシデランラ悪意らàETRE MIEUXを注ぎますミームデdéfendreらDANSルアーmaintenirintégritéleursのVIEらleurs biens、レ氏族·デ·ラ·ヴァレドールウリ、ラLandsgemeinde·デ·ラ·ヴァレ·ド·Schwytzらツェレデ氏族·デ·ラ·ヴァレドールinférieureUnterwald SE sont係合し、スーsermentのPRI専用touteボンヌのFOI、àSEprêterレアクセサリー-リモコン、スイッチn'importe QUEL Secours AUXたち、appuiら支援、デTOUTルアーpouvoirらデTOUS leurs努力、サンセリフménagerNI leursのVIE NI leurs biens、DANS leursヴァレらオ〜の外側の、contre celuiらcontre TOUS ceuxのQUI、パーn'importeのQUELのセンシブル敵対、attenteraientàleurs personnesはouのàleurs biens(OU未seulドールのエントレのeuxà)、レattaqueraient OUルアーcauseraient quelque dommage。Quoiはqu'ilcommunautésプロメットàL'AUTREドールaccourirà息子SecoursアンCASデnécessité、àSES propresフレらドゥaider autant qu'ilルfaudraのChacuneがméchantsらのL'のagressionà抵抗を注ぐ、到着します。あなたは、不法行為のシェフ見習いを賠償Imposer するC'estのCEのQUEを、パールGESTEconsacré、ILS ONTユレドールオブザーバーアンtouteloyauté、renouvelantパール本TraitéルtexteドゥANCIEN pactecorroboréパー未serment。スー予約QUEのchacun、selon SA条件personnelle、resteのsoumis、COMME IL convientà息子封建領主らルイレンデレprestations auxquelles IL EST tenu。デMEME、アフターコミューン評議らD'UNアコードunanime、ヌースavons法律上の像ら決めますQUEヌースn'accepteronsらNEアンaucun CAS DANSレreconnaîtronsditesヴァレ国連JUGE QUIのaurait PAYEのSAチャージドquelquemanière、soit soitアン銀色àquelque AUTREグランプリ、OU QUI NE seraitパ·ド·シェヌースらmembreデ番号communautés。シリコンドールAUTRE一部未conflitアントレsurgit quelques-案内、プラスconfédérésdoivent intervenirアンメディエーターのレ賢人はルapaiserdifférend·デ·ラ·仕上がり具合QUIルアーparaîtraefficaceを注ぎます。らレアクセサリー-リモコン、スイッチconfédérésdoivent SE tourner contreラPARTIE QUIルアーrepousserait文。OUTREの客引きのCELA、未statutのétabliのCOMMUN ONT ILS、stipulant QUE celui QUI、criminellementらサンセリフ挑発、commettra未meurtre、血清、上のSi PU SE saisir·デ·ルイ、ぷにデMORT COMME息子犯罪infâmeL'エキシージ。àmoins qu'il neのpuisse prouver qu'il estの無実。らs'ilréussitàs'échapper、ILルイEST禁制のàJAMAISデrevenir AU支払います。Ceux QUI accorderaientアブリOU·オ·DIT保護malfaiteur doivent ETRE aussi longtemps qu'ils n'auront PAS ETEexpressémentrappelésパーレconfédérés、谷をExpulsés。デジュールのSi quelqu'un、OU DANSル·デ·ラ·ニュイを黙ら、criminellementルFEUに会いましたNEのdoIt JAMAISルプラスconsidérerCOMME membreドール宇根デ番号communautésのAUX biens D'UNconfédéré、。らのQUIのcelui、番号ヴァレ、prendraitルパルティドゥDIT malfaiteurらルprotégeraitDevra indemniserラvictime。DANS デプラス、OUのルイ原因n'importeのQUELのdommageのAUTRE biens SESのSI L'未デconfédérésエンdépouille未AUTRE、レbiensをあなたcoupable QUE L'pourra saisir DANSレヴァレdoivent ETRE誤スーセケストレにdédommagerconformémentauの追及権ラvictimeを注ぐ。エン常軌を逸した、ル追及権デNUL n'a saisieが未AUTREのconfédéréをenvers、àmoins queのcelui-CI NE soit notoirement息子débiteurOU NE SE soit PORTE注意enversのルイ。らIL NEのdoItルフェアqu'en骨董品ドールアンprononcé特殊デュJUGE。OUTREのCELA、Chacun EST tenu息子àJUGE D'obéirらのdoIt、s'il EST besoin、デQUEL indiquer JUGE DANSラ·ヴァレルルベIL。らのSi quelqu'unはル手に負えない。TOUSレconfédéréssont Tenusデ賠償contraindreà、デSE soumettre AU jugementランデュらQUE L'アンデconfédéréssubisse quelqueデュdommageデfaitが息子のobstinationを拒否querelle discordeエントレquelquesのEt surgisseの宇根OUのUNE confédérésSI L'宇根デ当事者はSEàTOUTパーvoie配置judiciaireのOUパーaccommodementを拒否、レconfédéréssontデprendre Tenus faitがら原因L'AUTRE PARTIEを注ぐ。レCI-デシュの決定の委託先、prises DANS L'intérêtらauの利益デTOUS、doivent、SIのデューのYの同意、デューラーàperpétuité。アンtémoignageらデquoiル存在確認センシブル、dresséアラカルトrequêteprénommésの、A ETEムニデトロワヴァレらCommunautéssusditesのSceauxの。デュセニュールドゥのMOIドールAOUT 1291.でフェイトドゥオーデビュー[インデックス]

































翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
「索引」

PACTE fédéral

au nom du セニュール、アーメン。 C est une accomplir アクション立派な収益性の高い et au Bien Public que de 計算されたアカウントには、 les selon フォルム画廊、 consacrees les こくさいけいそくかいぎ関わらず en vue de la 条件 et de la Paix がかかります。

Que Chacun 事 donc que 、コンシデランラ悪意 des Temps et 存在意義 mieux à 」 [ 何も de defendre et dans maintenir etten-leur, システムの整合性を争う leurs et leurs 総統銃撃を注ぎ、
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: